实用英语学习|朋友对你说:“come clean”是什么意思?

英文中有些词的字面意思跟它的实际含义大相径庭,如果再用的时候词义不达意,甚是尴尬,今天就跟小编一起学习一下come clean这个词,快来看看你有没有中枪吧!
大家都知道clean是"干净的“
come clean字面意思是:”变的干净“但实际上是“坦白承认,说出一切”的意思。
come clean是什么意思?
先来看come clean的英文解释:If you come clean about something,you tell the truth about it.表示和某人说实话,毫不掩饰。
come clean 全盘托出、坦白交待
[例句]
Mom, I need to come clean about the vase, I broke it not Tommy.
妈妈,我得坦白说花瓶是我打碎的,不是汤米。
所以“摊牌”的另一个地道表达,show hand原本是赌场的一个术语,表示一把全部压上俗称“梭哈”。
后来就引申为:坦白、摊牌。
show hand 摊牌
[例句]
Show your hand, otherwise I am afraid I can't help you.
请说清楚你的意图,否则我恐怕帮不了你。
put (one's)cards on the table是什么意思?
揭露某人隐藏的东西,如动机、意图、意见等
To reveal something that one has kept hidden, such as one's motives, intentions, opinion, etc.
例句:
Brian says he starts every relationship by putting his cards on the table,that way there's no secrets.
布莱恩说他每一段感情都是开诚布公,这样就没有秘密了。
例句:
You deserve honesty, so I'm going to put my cards on the table.
你值得被诚实对待,所以我要摊牌。