首页 目录 向下 实用英语学习|老员工的英文竟然不是“old staff”?

实用英语学习|老员工的英文竟然不是“old staff”?

作者: amy123 2023.05.30 15:34
0


“old”在英语中是一个使用频率很高的词汇,但如果使用场合不当的话很有可能会引起别人的误解。


今天我们就一起来看看有哪些常见的误区吧。


老员工≠old staff


提到“老员工”,很多小伙伴会想到old staff这个词组,但其实这样表达是不太恰当的,如果想表示对方是资历深的老员工或者是工作时间久的前辈,更常用的说法是long-term employee。


除此以外,在同外国友人的交流中也尽量避免直接称呼别人为old man,可以用the aged来表示“老人”。


例句:

The junior analyst and the research analyst learn about the particular industry and receive training from a senior staff member, usually the marketing research manager.

初级分析师和研究分析师了解特定的行业,并从高级员工(通常是市场研究经理)那里接受培训。


The State Council issued a guideline to promote the development of national undertakings for the aged and improve the elderly care service system during the 14th Five-Year Plan period , according to a circular released on Feb 21.

2月21日发布的通知指出,国务院印发了《关于“十四五”时期促进国家养老事业发展、完善养老服务体系的意见》。


老顾客≠old customer


除了“老员工”不能用old表示外,“老顾客”的表达也是相同的道理,我们不能按照字面意思把它翻译成old costumer,正确的表达方式应该是regular customer。


例句:

 A regular customer may swing by every morning on their way to work to pick up a standing order – large latte with two sugars and a cinnamon scroll. 

一位老顾客可能会在每天早上上班的路上过来取一份长期订单——大杯拿铁加两块糖和一份肉桂卷。


old的相关表达:

old age  老年,晚年

old hand  老手,有经验的人

old school 守旧派,保守派

old money 富二代,继承祖业的家庭或成员

old-fashioned 过时的,老旧的

岱你轻松学英语,免费好课0元领
*姓名
0/50
*手机号
*城市
提交
注册有礼 注册有礼
注册有礼
关注公众号 关注公众号
关注公众号
二维码
扫码关注 领资料包
个人咨询 个人咨询
个人咨询
企业咨询 企业咨询
企业咨询
回到顶部 回到顶部
关闭
恭喜你已成功领取畅学卡
添加专属教务可获取专业学习指导哦
二维码
我知道了
关闭
提示
你已经是我们的老朋友啦礼包领取仅限新用户哦
关闭 二维码
扫码关注 领资料包
关闭 二维码
扫码添加课程顾问
在线咨询
在线咨询
在线咨询